• N LU tåul [towəl], LM taul ~ tåul, P tåuл, K tåul (~ to̰ul), T tūl ~ tōl szárny; fedőtoll | Flügel; Feder: N pus *tåul ein ganzer Flügel; ti tåulnėl ānėm kit *tåul manmėtėn! reiß aus diesem Flügel zwei Federn heraus! *tåul χaľtuŋkwė ~ mani̮tuŋkwė Feder schleißen; vāsėt tåulänėl varśeγėt die Enten schlagen mit ihren Flügeln; *tåul-ke å̄śnūm, naŋ jotėn tū ti̮lėmlālnūm wenn ich Flügel hätte, würde ich zu dir fliegen; LM taulėŋ-uj taulän pētēt die Vögel mausern sich (die Flügel); pat-pṵ̄t taulnė tēlwėt die Entenjungen befiedern sich; LU tåulan råwi (der Vogel) bewegt die Flügel; pat tåulantė lø̄pėstenti die Ente schlägt mit den Flügeln; K vuj tåulä påli-täχtėm ti̮liti der Vogel fliegt mit ausgebreiteten Flügeln; T kämľä tūl weiche Federn, Fiedern N *tåul-χåsγėp tollseprő | Flederwisch. – K *tåul-jiw az ajtódeszkákat összetartó keresztléc; szárnyrúd a szánon (отводы) | Querlatte an den Türbrettern; Flügelstangen des Schlittens. – N P *tåul-käs [t.-kas], LM *taul-kės, LU *tåul-kes, K *tåul-kēs a toll szára | Federkiel. – LM *taul-k.-näl tolltok | Schleiße. – T *tūl-lo̰šėm =tolltok | Schleiße. – P *tåuл-märėχ felső szárny | Oberteil des Flügels. – N *tåul-å̄tėr (az istenek hírnöke | Bote der Götter). – K *tåul-po̰n, T *tūl-pun fosztott tollpihe | geschlissene Feder; Flaum. – N *tåul-sim, K *tåul-sėm tollvelő | Seele der Feder N χåtėŋ-*tåul hattyútoll | Schwanenfeder. – χulaχ-*tåul hollótoll | Rabenfeder. – K jolėm-*tåul gyalomszárny | Flügel des Zuggarnes. – LM kēr-*taul-kės írótoll | Schreibfeder. – N lēi̮γ-*tåul farktoll | Schwanzfeder. – lunt-*tåul lúdtoll | Gänsefeder. – N ńāl-*tåul, K ńø̄l-*tåul a nyíl tolla, szárnya | Pfeilfeder. – LM šun-touli a szán oldalszárnyai, отвода | Schlittenflügel. – N vās-*tåul récetoll | Entenfeder. – P vōt-käu-*tåuл a szélmalom szárnya | Flügel der Windmühle N tåulä (kutyanév | Hundename) N tåuliŋ ~ tåwlėŋ [towləŋ], LM tåulėŋ ~ taulėŋ, P K tåulėŋ, T tūliŋ ~ tōliŋ szárnyas, tollas | geflügelt, mit Federn bedeckt ~ versehen: P påt *tåulėŋ løpeŋkėl løpėχti die Ente läuft flügelschlagend auf dem Wasser T *tūliŋ-lein ~ -lēn repülő mókus | Flughörnchen: *tūliŋ-lū szárnyas ló (mitológiai lény) | geflügeltes Pferd (mythologisches Wesen). – *tūliŋ ńāl szárnyas nyíl | gefiederter Pfeil. – LM *tåulėŋ påškėr (mondai személy neve | Name einer Sagengestalt. – N *tåuliŋ-pupi̮γ å̄jkä (egy bálvány neve | Name eines Götzen). – *tåuliŋ-tå̄rėm angyal | Engel. – N LM *tåuliŋ-uj [t.-ūj], K *tåulėŋ-vuj madár | Vogel: *tåulėŋ-uj ta māγės tū iseγit die Vögel lassen sich deshalb dort nieder; voikėn taulėp *tåulėŋ-uj ein Vogel mit weißen Flügeln; LM *tåulėŋ-uj sujti ~ åjji der Vogel schreit; *tåulėŋ-uj piť pośśi der Vogel macht ein Nest; *tåulėŋ-uj šitėŋėś ti̮ili der Vogel fliegt schnell. – N *tåuliŋ-uj-jis kísértet | Gespenst. – K *tåulėŋ-vö̰rwiś (egy bálvány neve | Name eines Götzen) N LU P K tåulėp, LM taulpä szárnyú, tollú | mit ... Flügel, mit ... Feder: LM värśėχ *taulpä šoåu pṵ̄ viele Jungen mit Meisen-Federn. – N kasm-*tåulėp роньжа (egy ragadozó madár | ein Raubvogel). – P kēriŋ-*tåulėp szitakötő | Libelle. – oårėn-*tåulėp kánya, коршун | Milan, Milvus. – N tå̄r-*tåulėp [tōr-towlap] denevér | Fledermaus tøul s. taγi̮l |