user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N liγ ~ γ (li-, lāj- ~ laj-) [liγ (laj-)], LM lij ~ lī (lē-, läj-), LU lī (lē-, läj-), P lė̄γi (li-, li̮-, läj-), K lėi̮γ ~ lī̮ (lė-, läj-) T läjänt dob, vet, | werfen, schießen: N lī̮nė ~ linė ńāl der geschossene Pfeil; ti lēγi̮n ńālėl lislėm ich habe dieses Eichhorn mit dem Pfeil geschossen; så̄rp ńālėl at lī̮wė, piśaľėl pātlėptawė der Elch wird nicht mit dem Pfeil geschossen, sondern mit der Flinte erlegt; LM ... khunnä-ańt tärm lēwė (der Lasso) wird über das Geweih des Rentiers geworfen; ńǟlėl lislėm,

LM LU khå̄jiltäslėm ich schoß mit dem Pfeil, ich habe getroffen; pattä øχwtėš wüť khwošt līlėn, täu påtli wenn du einen flachen Stein schräg auf das Wasser wirfst, springt er; läjim laχw pǟri der geworfene Reif dreht sich; ńǟl lēm ich schieße den Pfeil ab; P jäi̮t-ńälėl li̮χw mit dem Pfeil schießen; pos li̮χw ins Ziel schießen (treffen); T khōkhėlėχ ti läjin! wirf den Ball her!
N χot-l. eldob | wegwerfen: ti kit āχwtės am χot-li̮γäγėm ~ -lajäγėm diese zwei Steine werfe ich weg; ńālėm χot-lajimė, manėrai̮γ taw ńālėm χot-listė? meine Falle ist abgeworfen, warum hat er meine Falle abgeworfen?
N kwon-l. [kon-l.], LM kwän-l. kidob | hinauswerfen: N ti jiw k.-lajäln! wirf dieses Holz hinaus! LM touľmė k.-lislėm, täu kwän-säjės das Fell warf ich hinaus, es war schon verfault.
LM nal-l. a tűzbe, vízbe dob | ins Feuer, ins Wasser werfen: kṵ̄r-kēn mätr nal-līsėn was hast du in den Ofen geworfen?
LM nukh-l. földob | hoch werfen: øχwtėš nukhlēm ich werfe den Stein hinauf.
N lap-l., LM ľäp-l. be | hineinschießen.
LM nal-l. a vízre | auf das Wasser schießen

LM läjenti dob | werfen

K läjėpi | schießen: ńø̄l-jo̰utėl läjėpän! schieß mit dem Bogen; śeŋėś läjėpäχw Sperlinge schießen

N liśśenti, LM liššenti lövöldöz | herumschießen

li̮γ- s. lēi̮γ