user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N ńawi1 ( ~ ńåwi) [ńawi], LM ńawi, LU ńewi, P ńäwi, K ńäwi (inf. ńäuχ) ~ ńøwi, T ńuwäˈnt tép, foszt, kopaszt, nyű, gyomlál, kicsipked | reißen, zupfen, jäten, rupfen: N ulämanėm ńawi er zupft mir an meine Kleidern; ponėl ńawnė āγi Hanf schwingendes Mädchen; LM touľ-pun ńawēm ich zupfe die Pelzhaare aus; LU pom ńeum ich rupfe Gras heraus, ich jäte; Kpot ńäuχ eine Ente rupfen; ńoår po̰m ńøwam ich jäte Gras; T put ńuwäˈntem ich rupfe eine Ente.
LM LU P kwän-*ńawi kitép, kigyomlál | ausreißen, auszupfen: LM päŋk-ø̄t kwän-ńawēm ich reiße die Haare aus; äm äkw ø̄t-tå̄r kwän-ńausėm ich riß ein Haar heraus; LU äń-ťi pom kwän-ńewilėm ich reiße dieses Gras heraus; P påt punä kwän-ńäwuχ die Feder der Ente ausrupfen

LM ńåwlėŋ hasított | gespalten ńaumti: kwän-*ńåwlėŋ kitép ausreißen ńaumtaχti: kwän-*ńåwlėŋ kitépődik | ausgerissen werden

LM ńawenti tépdes | fortwährend zupfen ńawäsali N hirtelen kitép | plötzlich ausreißen

ńawäsanti tépdes | fortwährend zupfen