user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N LM LU P tipi [=tipi], K tėpi téved, eltéved | irren, sich verirren.
N χot- ~ χåt-*tipi, LU khwåť-*tipi, P K khwåtė-*tipi eltéved | sich verirren: N vōrnė χ.-tipsėm, LU vānit kh.-tipsėm, P vå̄r kēn kh.-tipsėm, K vuor kiwrt kh.-tėpsėm ich verirrte mich im Wald; N ti ľå̄ŋχ jassä jå̄mėlėn, χ. at tipeγėn! geh diesen Weg entlang, verirre dich nicht!
LM LU kwän-*tipi =eltéved | sich verirren:

N tipγėli ~ tipχėli [tipγali], LU P tippeli tévelyeg | sich herumirren: N ľå̄ŋχ kisnėm sis am saka tipχėläsėm während ich den Weg suchte, irrte ich lange herum; LU khwašä tippelēm ich irre lange herum; P γi̮r vå̄r kēt *tippeli die Kuh irrt im Wald herum

K tėpli: khwåtė-*tėpli félrevezet | irreführen: åm täutäm jo̰rėl kh.-tėplilėm ich führe ihn absichtlich irre

K tėplaχti: khwåtė-*tėplaχti téved | sich irren: kh.-tėplaχtsėm, päri loåtγėm ich irrte mich, ich frage nochmals