user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





So suj1 () ~ sij (Sy) [suj], N LM LU P T suj, K so̰j zaj, hang, hír | Geräusch, Laut, Kunde, Ruhm: N manėr ľopiŋ suj tit sujti? was für ein flüsterndes Geräusch ist hier zu hören? taw sujä χåsän sujti sein Ruhm ist weit bekannt; kēr-sāŋkän sujiŋ suj Glockenlaut; N χåpliŋ-suj, K khåpliŋ *so̰j Geräusch der Ruder im Wasser; LM jiw våχnė *suj sujti der Lärm des Baumhackens ist zu hören; räχw sujä khurri das Geräusch des Regens rauscht; LU røχχene sujät untenti sein Lachen ist zu hören; K *so̰j voåruχ Nachricht geben von sich; so̰jil v. benachrichtigen; śopėŋ *so̰j ein flüsternder Laut; luχkutnė *so̰j khålkhåtål ein Klopfen ist zu hören.
N suj-sam kis zaj | kleines Geräusch.
LM ńøl-*suj horkolás | Schnarchen.
N rå̄χ-suj, LM råχ-*suj kiáltás | Geschrei.
T čaˈŋ-*suj harangszó | Glockengeläute.
LU vaš-*suj suttogás | Flüstern sijeji ~ sijėji N híresztel | verkünden sijiŋ ~ sujiŋ [sujən] N, LM P sujiŋ, K so̰jėŋ hangos, zengő, híres | laut, klingend, berühmt: LM *suj ōtėr ein berühmter Fürst; P *suj- kė̄r-paip tä sujti ein lautes Glockengeläute ist zu hören.
N sijiŋ turėp ~ *suj turp-ut puska (medvével kapcsolatban) | Flinte (in bezug auf den Bären); sujiŋ paľ érzékeny fül | feiner Ohr

LM sujėŋėś, K so̰jėŋiś hangosan | laut (Adv.): LM *sujėŋėś pänäpi er lacht laut; mańkärkwė *sujėŋėś śärri das kleine Kind schreit laut; K *so̰jėŋiś oåjγi er schreit laut

N sujpä ~ sijpä hírű, csengő | von Ruhm, klingend

N sujiśi [sujaśi], LM sujėsi zajong | lärmen: N potilmä, ul sujiśän! es wird schon zu viel, lärmt nicht!

N sujśenti zúg | rauschen

N sujti ~ sijti [sujti], LM P sujti, K so̰jti, T sujtåˈnt ~ so̰tåˈnt érződik, hangzik, zúg, hallatszik, kiált | gefühlbar, hörbar sein, rauschen, schreien: N matėr sujtėnät *sujti irgendein Geräusch ist hörbar; γi̮läγä χotäľ χålγėlālnėtēn *sujti er fühlt seine Füße irgendwie rutschen; akw-mat-ērt vit-kiwėrt χujnät *sujti auf einmal fühlt er, daß er im Wasser liegt; kātä tārwitiŋ *sujti er fühlt seine Hände kaum; numėl matėr-sir-mat *sujti von oben ist etwas zu hören; turėm ľäspės, at *sujti meine Kehle wurde heiser, meine Stimme ist nicht zu hören; LM taulėŋ-uj *sujti der Vogel kreischt; šaŋγultėptø̄nėt sujtēt die Saiten der Harfe ertönen; P pat *sujti, lunt *sujti die Ente und die Gans schreien; K śåχl *so̰jti es donnert; T mišäˈχ-pū *sujtåˈnt der Katzensohn fängt an zu reden

N sujtal [sujtāl], T sujtäl hallgatag | wortlos: T *sujtäl ål er ist wortlos.
tur-*sujtäl rekedt | heiser

N sujti̮li, LM sujtili megszólal, megnyikkan | zu reden anfangen

N sujti̮lāli hallatszik | hörbar sein

sujtėlti híresztel, emleget, hallatszik | verkünden, erwähnen, zu hören sein: ńilä sāmpä sāmiŋ pērnä sujtėltawė das viereckige, eckige Kreuz wird öfters erwähnt

P sujtiti kiált | schreien: lunt *sujtiti die Gans schreit