• N P K ńūp1, LM ńuop ~ ńup ~ ńūp, LU T ńōp, násznép, nászrokon (a vő rokonai); esküvő | Hochzeitsleute, die Verwandten des Gatten; Hochzeit: LM äm ńūpäm joχtsėt meine Hochzeitsleute sind angekommen; K ńūpėt Hochzeitsleute P *ńūp-ańšuχ nászuram | Schwippschwager. – T *ńōp-ätäˈm leánykérő, vőfély | Brautwerber. – *ńōp-khōlėχ násznép | Hochzeitsleute. – P *ńūp-khåtėl, K *ńūp-khotėl az esküvő napja | Hochzeitstag. – K *ńūp-jo̰rr (jo̰rt-) nászoló társ | Kamerad beim Brautwerben. – P *ńūp-oå nászasszony | Schwippschwägerin. – K *ńūp-päsėn lakodalmi vendégség | Hochzeitschmaus. – *ńūp-pūr =lakodalmi vendégség | Hochzeitschmaus. N LM P ńūpli, T ńōpl- (N) megházasít, megnősít; (LM P) megnősül; (T) feleségül kér | (N) verheiraten; (LM P) sich verheiraten; (T) freien; N am pī̮γėm ńūplėslėm ich verheiratete meinen Sohn; T khumne ńōplilėm äumi ich freie um die Hand des Mädchens selber N ńūplaχti, LM ńūplaχti ~ ńuplaχti, LU ńoplaχti, K ńūplaχti (-o̰χ), T ńōˈplåχtål nősül | sich verheiraten, heiraten: LM äń wüińśt ńūplaχts er verheiratete sich soeben. – N ńūplaχtnė mām, LM ńūplaχtnė mø̄m násznép | Hochzeitsleute, -gäste. – T ńōplåχtålėp khum vőfély | Brautwerber. – *ńōˈplåχtål-nī koszorúslány | Brautjungfer T ńōplå̄l- feleségül kér | freien: ti äw ńōplå̄leu um dieses Mädchen wird gefreit N ńūpińś, LM ńupinś egymásnak nászai | gegenseitige Schwippschwäger: LM min *ńupinś å̄smen wir beide sind gegenseitig Sch. |