• N rot ~ rott [rot], LM rått, LU rott szíves, barátságos, szelíd, csendes, nyugodt, békés | herzlich, ruhig, freundlich, zahm, still, friedlich: N rot ~ rott χum ein freundlicher, ruhiger Mensch; taw rotti̮γ jēmts er wurde ruhig; rottiji̮γ jänimi er wird als ein ruhiger Mensch erzogen; LM *rått khum ein friedlicher Mensch; *rått oåmp zahmer Hund; LU akitiŋ *rott å̄sem ich bin wirklich ruhig N rotti̮γ [rottiγ] nyugodtan, csendesen | ruhig, still (adv.): *rotti̮γ å̄lėn! sei still, bleib ruhig! *rotti̮γ ľūľėn! steh ruhig! N rotmi ~ rottmi [rotmi], LM råttmi szelídül, csillapodik, megállapodik | zahm, ruhig werden, sich abklären: N moś rottmės er wurde ein wenig ruhig; akw mān at rotmi er bleibt auf keinem Platz ruhig. – N χot-rottmi lecsillapodik, lecsendesedik | still, ruhig werden, sich beruhigen. – LM jel-*råttmi id LM råttėmli nyugtat, csillapít | beruhigen. – jel-*råttėmli megnyugtat, elcsendesít | beruhigen, stillen: äm ťė ľüľ wüś-kärkwäm jelråttėmlilem ich besänftige dieses schlimme Kind N rotmėlti ~ rottmėlti, LM rottmėlti engesztel, csillapit, nyugtat, nyugalomba hoz | begütigen, beruhigen, zur Ruhe bringen: am sāli rotmelteγėm ich beschwichtige das Rentier. – N jolä-*rotmėlti, LM jel-*rottmėlti lecsillapít, megnyugtat | beruhigen, beschwichtigen. – N tū-*rotmėlti =lecsillapít, megnyugtat | beruhigen, beschwichtigen. – Cf. ropt |