user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N vori [wori], LM vär (~ vǟr) erőszak, hatalom; pör, vita, törekvés, спор | Gewalt, Macht; Streit, Zwist, Bestreben: N taw am vorim vistä er überzeugte mich; *vori toteγin dir wird es gelingen; *vori ūnsi er besiegt die Gewalt; voritä ūnsilėm ich besiege, überzeuge ihn; nētä *vori mūs vārs wegen seiner Frau zankte er; LM jäni *vär ōls tin poåltän es war ein großer Streit zwischen ihnen

LM värχti veszekszik | streiten

värχtaχti ~ värėχtaχti egymással veszekednek | miteinander streiten: ńowän-pēś värėχtaχtiji sie streiten miteinander

N voril [woril] nehezen, alig; erővel | schwer, kaum; mit Gewalt: ur *voril nāŋki der Berg ist kaum zu sehen; vitnė patsėm, *voril pā-ujsėm ich fiel ins Wasser, ich konnte kaum herausschwimmen; naŋ å̄s naŋki *voril å̄lėn du wirst auch aus eigener Kraft leben

LM värnė erővel, erőszakkal | mit Gewalt: *värnė loåγit ōn ešltuχ er zwingt mich mit Gewalt zur Arbeit; äm-poålėm ålnäm mēruχ kwän-mänitiän *värnė ?! warum nimmst du mir mein Geld mit Gewalt weg?! jäγėm *värnė väräti il-miχw ōn mein Vater will mich mit Gewalt verheiraten

N voriŋ [worəŋ], LM värėŋ erőszakos, veszekedős, makacs; haragos; győztes | gewaltsam, zänkisch; eigensinnig; böse; siegreich: LM *värėŋ khum äkwi voχχäti der zänkische Mensch zankt fortwährend

N voräspi [?] vita | Streit

N voräti [worati], LM väräti ~ vǟräti, P väräti ~ värti, K värėti ( ~ vērti) vágyakozik, törekszik, igyekszik; erőszakoskodik, kényszerít | sich sehnen, streben, sich bemühen; fordern, bezwingen: N ūsėn vorateγėm ich sehne mich nach der Stadt; tū jassä ujuŋkwė taw voräts er war bestrebt, dorthin zu schwimmen; at taχni, ak-mūs minuŋkwė *voräti er bleibt nicht, er ist bestrebt, immer zu wandern; rumatän å̄s ajuŋkwė vorätawė sie wird von ihrem Geliebten gedrängt, mehr zu trinken; LM ľäχ täkwtän at tå̄rti, vǟräti er erträgt kein (schlechtes) Wort von ihm, er wird böse; mēruχ äm-jurtlėm vǟrätēn? warum streitest du dich mit mir? täu il *väräti er streitet nur weiter; P vå̄läkėl tåtuχ värätit er ist bestrebt, es mit Gewalt wegzubringen; oånėm äluχ värtitė er will mich verprügeln; K śoritaχto̰χ *värėti er will streiten; älkhato̰χ *värėti er will raufen.
N jolä-*voräti, K jål-*värėti lefelé törekszik, visszatart | nach unten wollen, zurückhalten: K oårėnt mås j.-värėtiän oχśäm wegen der Schulden behält er mein Geld zurück

N vorätaχti [worataχti], LM värätaχti ~ vǟrätaχti, K värėχtaχti (~ vērėtaχti) =lefelé törekszik, visszatart | nach unten wollen, zurückhalten:: N mēnki vāťi χal vorätaχtimēn wir streiten oft miteinander; K ńo̰utė värėtaχtä sie streiten miteinander

LM värätėlti =lefelé törekszik, visszatart | nach unten wollen, zurückhalten:: täu iläľ ľäχtė *värätėlti er zankt schon mit den ersten Worten

N vorätpi civakodás, veszekedés | Streit, Zank: χalēnt vorätpin χåjχatsei̮γ sie gerieten in Streit miteinander

voåri ~ vå̄ri s. vāri