• N pājėlti (~ pājälti ~ pajlti) [pājalti], LM på̄jėlti ( ~ påjlti ~ på̄jilti) , P på̄jelti, K påjlti forrni kezd | zu sieden, zu kochen anfangen: N pūtėt pājėltäsėt die Kessel (der Inhalt der K.) fingen an zu kochen; vit pājėlts das Wasser fing an zu kochen; sēŋkwėl pajltės Nebel wallte; LM kēr-put išėm-khar påjltės, äjjiwen der Samowar fängt an zu sieden, wir werden bald trinken; wüť *på̄jėlti das Wasser fängt an zu kochen; K såmwår pajlts der Samowar fing an zu kochen. – LM nukh-*på̄jėlti =forrni kezd | zu sieden, zu kochen anfangen:P på̄ji, K poåji forr, fő, erjed | sieden, kochen (intr.), gären: P vüť *på̄ji, K viť *poåji das Wasser kocht; K ńań *poåji der Sauerteig gärt N pajilmapti felfőz | aufkochen pajėltali ~ pajltāli [pājaltāli] forr | sieden, kochen N pājėltapti [pājaltapti], LM på̄jiltėpti forral, főz | aufkochen, kochen: mośśäkwė å̄s pājėltaptilėm, LM mårśäkwė på̄jiltėptēm ich koche es noch ein wenig N pajti [pājti], LM påjti (~ pajti), LU P K påjti főz, forral | kochen, aufkochen: N śaj-pūt soľγuŋkwė pats, *pajti der Samowar fing an zu pfeifen, er kocht; LM ńämrėχ påjtäsėm, päl-koåmľems ich kochte ein Ei, es wurde kernweich; išmiť pajtau eine Suppe wird gekocht; LU am ńåuľ påjtēm ich koche Fleisch. LM nal-*påjti =főz, forral | kochen, aufkochen:: ńoul n.-pajtau das Fleisch wird gekocht N pajtaχti ~ pājtaχti [pājtaχti], LM på̄jtaχti ~ pajtaχti, K påjtaχti, forr, fő | kochen, sieden (intr.): N χåsä pajtaχtėmä juipālt nachdem es lange kochte; ismitėm āluw *pajtaχti meine Suppe wird verkochen; LM put *på̄jtaχti, jepä kwali der Kessel kocht, es steigt Dampf auf. – LM kwän-*på̄jtaχti megfő | gar werden: jōrėm kwän at pajtaχts, ńäurt die Grütze wurde nicht gar, sie ist hart geblieben K påjtėli megfőz | aufkochen. – nalu-*påjtėli =megfőz | aufkochen. N pajti̮li főzöget | kochen (frequ.) påjteneχti LU fő, forr | kochen, sieden (intr.) LM på̄jtenti főzöget | kochen (frequ.) påjtentaχti =főzöget | kochen (frequ.) (frequ.) LU påjtäti (praesSg1 pajtättėm) =főzöget | kochen (frequ.) – Cf. pøili, pajėlti |