• N sup1 [=sup], LM P šup, K so̰p, T šo̰p ~ šup darab, rész, fél (keresztben); (kicsinyítő képző) | Stück, Teil, halb (quer); (Deminutivsuffix): N jā nalmi supėt tōnt paul āťim å̄lės damals war noch kein Dorf am Uferteil des Flusses; jui-ault akw sṵpä å̄s ta listä endlich warf er das andere Stück hinunter N ali-*sup felvidék | Quellgebiet. – ēri̮γ-*sup rövid ének | kurzes Lied. – N χāp-*sup, LM khø̄p-s. kis csónak | kleines Boot. – K khå̄p-*so̰p zokni, rövid harisnya | Socke. – LM ištėn-*šup a nadrág felső fele | Oberteil der Hose. – P iś pøγi̮n-*šup kis fatönk | kleiner Klotz. – jī-*šup éjfél | Mitternacht. – N juwľė χuľtėm *sup hátralevő idő | verbliebene Zeit. – LM kwät-*šup, egy lábszárbőr | éin Beinfell. – N lui-*sup alvidék | Mündungsgebiet des Flusses. – mant-*sup kis lapát | kleine Schaufel. – muγėr-*sup kis fatönk | kleiner Klotz. – N ńań-*sup, LM ńäń-*šup fél kenyér | halbes Brot. – T ńål-šo̰p orratlan | ohne Nase. – pil-*šo̰p félfülű | mit éinem Ohr. – LM å̄ltėm šupėl apránként | allmählich, stückweise. – åršėn-*šup fél rőfnyi | eine halbe Elle. – K ōśrėχ-*so̰p rövid bunda | kurzer Pelz. – päŋk-*so̰p sūmiχ féltetős éléspajta | Speicher mit Halbdach. – LM pētėr-s. félvödör | halber Eimer. – K pȫ̰śke̮-*so̰p kis hordó | Fäßchen. – N sar-āńt-*sup dohánytartó szaruból, табакерька | Tabaksdose aus Horn. – LM śas-*šup félóra | eine halbe Stunde. – N śoχri-*sup kis kés | kleines Messer. – śås-*sup órácska | eine kleine Stunde. – T täl-šṵp fél öl | ein halbes Klafter. – N taľėχ-*sup, LM tåľėkh-*šup tompa hegyű | stumpf. – tiľ-s. (helynév | Toponym). – P tåut-vuľ-s. tüzes üszök-darab | glühendes Feuerbrand-Stück. – N tūp-*sup [=tūp-*sup] evezőcske | Ruderchen. – uľäŋ jiw-*sup üszök | Brand. – P vå̄jä-*šup félharisnya | Socke. – N votä-*sup kis doboz | kleine Schachtel N supėl, LM šupėl részenként | teilweise N supėn, so̰pi̮ mås félig | bis zur Mitte supėlti felez | halbieren (quer) N supiŋ, LM šṵpėŋ, T šupiˈŋ fél | halb. – LM s. khø̄p magasított falú csónak | Kahn mit erhöhten Seiten. – T møt šäikäˈ-*šupiˈŋ šärkäˈ másfél vedrós csésze | eine „Tasse“ von anderthalb Wedro (etwa 18 Liter). – N uľp-*supiŋ tūr (tónév | Seename) N suprėś darabka | Stückchen so̰ptal: såi-*suprėś ~ soåit-*suprėś K féleszű, ostoba | dumm N supti, LM šupti félig tölt | halb füllen N supukwė darabka | Stückchen. – ānä-*supukwė kis csésze | kleine Tasse N supi̮γ- [supiγ], LM LU P šup-, K so̰pi~ supi-, T šupu- ~ šup- át, keresztül, ketté- (igekötő) | durch-, zer-, entzwei- (Verbalpräfix): N supi̮γ-āŋkrėpti, -ārti, -χajwė, -jäkti, -jasėli, -lāpäti, -samäsi, -sami̮ti, -sai̮mti ~ -saumti, -samti -sasγi, -tå̄li̮pi, -tå̄lmati, -tå̄si, -tåumi, -tåuti, -ūnsi LM šup-khūti, -jäχtėpi, -joåmäsi, -mäniti, -mini, -ńälkäti, -ńärkäti, -pårrėmi, -påšäti, -šailχati, -šajmtaχti, -šajimti ~ -šajmti, -šämėmti, -šämiti, -šäurėpi, -šeššėlaχti, -šeššėli, -šeššėmi, -šešši, -šuši, -tääti, -taŋėrti, -tāpi, -tōlli, -tōlmäti, -tōlpi, -tōmi, -toåmi, -unši, -unšiti, -uši, -ūšili, -uštχati, -ušti, -wortili LU šup-khaiwė, -šailėmti, -šaili, -šäšši, -šuši, -šušti; šupä-unši P šup-šøšši, -šuši, -tåpi, -vuji, -vunši K supi- ~ so̰pi-jouli, supi-mėni, so̰pi -no̰ri, -såjėmti, -sao̰ri, -so̰si, so̰sti, -tōлėmi, -tōлpi, sṵpi-tōlpi, so̰pi-tušti, -vo̰nsi, T šup-unš-, šṵpuˈ-jėχtänt, -šämuˈtel, s.-šōsaˈnt, *šupu-tisupi̮γ N, LM šupä, LU šṵpa, P šupe̮, K so̰pi, T šupuˈ (valamin) át, keresztül (névutó) | durch (Postpos.): LM P T jǟ *šup durch den Fluß; LU losm *šup durch die Lozva; LM luokhw *šup durch die Bucht; ńär *šup durch den Sumpf; šoš *šup durch den Bach; LU tēp-kėn *šup durch das Feld; LM wüť s. durch das Wasser |