user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N sām2 [=sām], LM soåm ~ så̄m, LU så̄m, K soåm ~ soäm, T sǟm 1. tájék, vidék 2. szöglet, sarok | 1. Gegend 2. Winkel, Ecke: N vōr sāmnė in den Winkel des Waldes; jol-raupėm lū-kwol sāmnė minėn! geh zu dem zusammengestürzten Pferdestall!

N *sām-pattä [s.-patta] zug, sarok | Ecke, Winkel: am tawä *sām-patitėn śämlilėm ich dränge ihn in den Winkel.
*sām-p.-lå̄χ folyóöböl | Flußbucht.
sāmä sām låpėl vidékenként | je nach Gegenden

N χaŋėl-*sām-paul (falunév | Dorfname).
P iś-pål-s. a szobának az ajtóval szemben levő sarka | Zimmerwinkel gegenüber der Tür.
kuö̰r-s. ~ śåwėl-s. kemencesarok | Ofenwinkel.
N kwol-*sām, LM P K kwäl-*soåm, T khul-*sǟm szobasarok | Zimmerwinkel.
N lå̄χ-*sām, LM lōkh-*soåm öbölcsúcs | Spitze der Bucht.
N mortim-*sām délvidék | Südland.
mōt-*sām más vidékről való | aus anderer Gegend stammend.
m.-*sām-āŋχä galamb | Taube.
N muli-*sām, P muл-s., K mo̰л-*soåm első sarok (ahova a vendéget ültetik) | Vorderwinkel (wohin die Gäste gesetzt werden).
P mut-s. ~ øu-s. az ajtó melletti sarok | Winkel neben der Tür.
N ńol-sėm, LM ńøl-*soåm ~ ńøl-šäm, P ńaл-s., K ńål-*soåm orrcimpa | Nasenflügel.
N ń.-*sām-as, LM ń.-søm-äs ń.-sėm-äs orrlyuk | Nasenloch.
LU å̄rp-*så̄m, P oårp-s. a cége kapuja | Öffnung des Fischzaunes.
LM päľ-*soåm fülcimpa | Ohrläppchen.
päsėn-*soåm asztalsarok | Tischecke.
N simri vitėp *sām (egy terület neve | Name einer Gegend).
LM suntėχ-*soåm ládasarok | Winkel eines Kästchens.
N śakw-*sām csecsbimbó | Brustwarze.
K tåľė̮-søm, T tuľäˈ-šėm ujjbegy | Fingerspitze.
LU tōrėm-*så̄m-päť, P tōrėm-s. az a szobasarok, ahol az ikonok és bálványok vannak | Zimmerwinkel, wo sich die Ikonen und die Hausgötzen befinden.
T ustäl-*sǟm asztalsarok | Ecke des Tisches

N sāmėŋ, K soåmėŋ szögletes | kantig, eckig: N *sāmėŋ tå̄rėm å̄s tåtapėmt χuji mein eckiges Tuch liegt auch in der Truhe

N sāmpä ~ sāmp, LM soåmpä, K soåmp ~ soåmpė szögletű | ... eckig: N ńilä

K sāmpä kēnt viereckige wogulische Mütze; soåt soåmp kisi-kwäl kiwėrt vo̰nlan du sitzst in einem siebeneckigen Glashaus

K soåmti sarkosra hajlít | eckig falten