• N LM kēm [=kēm] mód; mennyiség; mintegy, körülbelül | Art und Weise; Quantität; etwa, beinahe ( < syrj.) : N sāli sāt *kēm pūwsėm ich habe etwa hundert Rentiere gefangen; χå̄tėl-jat *kēm porät minės er ist so gegen Mittag weggegangen; sāli-pos kēmėl at minäsėm ich bin nicht einmal einen Rentierlauf weit (etwa 20 Km.) gekommen N kēmat milyen | wie. – au-*kēmat egyforma | gleich: au-*kēmat vāγī̮γ å̄ńśimēn wir sind gleich stark; tēntēn akw mortės mis = au-kēmėl misaγä er gab davon beiden gleichmäßig. – LM äm kēmėm khum magamfajta ember | ein Mann wie ich N ārt-k., LM art-k.: N am taw ārt-kēmä å̄sėm в его родно (года) буду; LM a.-k. å̄lnė khum ein nicht reicher Mann, – N manėχ-k. vajon hány? | wieviel mag das sein? m. -k. śå̄s jēmti? wieviel Uhr mag es sein? – N mat-k., LM mät-k. elég sok | ziemlich viel: N mā m.-k. die Erde, so groß sie ist; LM m.-k. śos poåtėläsėm ich schoß ziemlich oft. – N naŋ-kēmėn magadféle | deinesgleichen: n.-k. χum χotėl vēri̮ti? wie kann das ein Mann wie du aushalten? – N ta-k. olyan, annyira | solcher, so: taw kwālγä jäktnäi̮γ jēmts, ta-k. nētä påalt moľėmli sobald seine Stricke verschnitten worden sind, eilte er zu seiner Frau; śaχl ta-k. mirγ́i, mān tå̄rni es donnert so stark, daß es von der Erde widerhallt; ta-k. saw so viel; ālä χå̄li, ta-k. mūwinti er lacht so sehr, daß er beinahe stirbt (er lacht sich beinahe tot, ung. majd meghal nevettében); taw ānėm ta-k. votėmtėstä, am paľėm jol-śantės er hat mir solch eine Ohrfeige gegeben, daß mir die Ohren klingen; takēmel so, auf diese Weise; kēmi̮γ ti jēmtės es ist vergangen. – taw-kēmä magaféle | seinesgleichen N kēmjėli elmélkedik, megfontol | sinnen, erwägen (< syrj.) kēmiŋ elmés | klug kēmt amint | als: ľapä joχtėmä *kēmt als er sich näherte; ju-śältmėm *kēmt als ich eintrat kėmkėt s. kīmät |