user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N LM ēt [=ēt] īť ~ jīť ~ īt, LU īt ~ it, P jė̄t ~ jīt, K jėt ~ iėť ~ īť, T īt ~ jīt est, éjszaka | Abend, Nacht: N ēt χumlawė in der Nacht blitzt es; sāt ēt, sāt χå̄tėl sieben Tage und sieben Nächte; N turman ēt, LM turmėŋ īť, T jupśäŋ īt eine finstere Nacht; N ētėmēn χujėmėmēn jui-pālt nå̄ŋχ ti kwālsėm nachdem wir unsere Nacht durchgeschlafen hatten, stand ich auf; LM jämės jel-khujnė īt! gute Nacht!
K īť-khotėl-poål nyugat | Westen.
P jė̄ť-khåtėl-vōt nyugati szél | Westwind.
N ēt-jēr észak | Norden.
N ēt-kwoťl [ēt-koťľ], LU īť-kwäťl éjfél | Mitternacht.
LU īť-å̄la egész éjjel | die ganze Nacht.
LM īť ~ jīť-poål ~ poåla, K īťpoål, T jīt-pǟlu estefelé | gegen Abend: LM *jīť poålä pätenti es wird Abend; K äń tōrėm īť-poåläi̮γ päts es wurde Abend; T *jīt-p. jøum ich werde abends kommen.
LU īť-poåltēnė uzsonna | Vesperbrot, Jause.
N ēt-pos [ētpos], LM īť-pås (N) hold, hónap, (LM) holdfény | (N) Mond, Monat, (LM) Mondschein: N ti mis-pasī̮γ kitėχ ēt-posī̮γ jār-pėl jēmts dieses Kalb ist scheinbar zwei Monate alt geworden; taγi̮liŋ ēt-pos telihold | Vollmond.
K īť-sī̮r alkony | Abenddämmerung.
N īt-såu, LM īť -saw, K īt-såu ~ īťsir-såu, P jēť-šir-pøŋk-såu esthajnalcsillag | Abendstern.
LU īt-vōt, P jīt-vōt, K jėt-vuot északi szél | Nordwind.
N moläl ēt, T molaχ-ať khatėl tegnap | gestern.
LU mot īť tegnap este | gestern abend.
N ti ēt ma | heute.
N ētä-χå̄tėlä éjjel-nappal | (bei) Tag und (bei) Nacht

N ētä ~ īťi ~ ēťi [ēťi], LM īťä ~ jīťä ~ īť, LU K īťä, P jēťäi̮γ ~ jė̄ťei̮, T jītu ~ ītuˈ este | abends: N atä *īťi ti̮γ patėpāleγėn, atä χå̄tėl ti̮γ patėpāleγėn tajėχ du wirst nie (eigtl. weder nachts noch tags) wiederkommen; LM khåtlän jämės khåtėl ōls, īťä ľüľ tōrėm voårs bei Tag war ein schönes Wetter, am Abend hat es sich verschlechtert; jelpėŋ khåtėlt khwoltä-īťä tārtėlau an den Feiertagen wird in der Früh und am Abend herumgeschossen; mort-uj īťä ťė ľoχ khwošt tī̮li die Wandervögel fliegen (sing.) abends diesen Weg; jīťä khujēm, åjåum abends lege ich mich nieder und schlafe; P jė̄ťei̮ joχtei̮m ich werde abends ankommen; jēťäi̮ joχts er kam abends; äń *jēťäi̮γ ints es wurde Abend; T *jītu jės ~ sūs =es wurde Abend;; äm *ītuˈ miš tiť tøwäˈlem ich werde bis abends hier weilen.
N *īťi-χå̄tėl ~ *ētä-χå̄tėl éjjel-nappal | nachts und tags.
T *ītuˈ-khōńš esthajnalcsillag | Abendstern.
LM LU *īťä-käštėl estére | gegen Abend, für den Abend: LM tēnė *īťä-k. äritäptsėm ich hatte die Speise für den Abend übriggelassen; LU *īťä-k. īšėm-üť ištän! koche Tee für abends.
K *īťä-lätėl esténként | allabendlich.
N *īťi-pāl, K jiti-poål észak | Norden.
N ēťi- ~ īťipālāi̮γ estefelé | gegen Abend.
N *īťi-pūt ~ *īťi-tēn-ut, K *īťä-tēnė vacsora | Abendessen.
N *īťi-satėm alkony | Abenddämmerung.
*īťi-sēri-pos =alkony | Abenddämmerung.
N *īťi-s.-p.-såw ~ *īťi-s.-såw esthajnalcsillag | Abendstern.
K *īťä-tåur este | abends.
N *īťi-vōt északi szél | Nordwind

N ēťäľi éjjeli | nächtlich: *ēťäľi ūnluŋkwė vārmėľ tawän patės er war mit Wachen (nächtliche Sitzen) an der Reihe

N ētäľiŋ ~ ētäliŋ, P jītäliŋ ~ jītalen éjjel | nachts: P *jītäliŋ joχtei̮m ich werde nachts kommen

K īťilätėl ~ jitėlätėl esténként | jeden Abend: *īťilätėl tit ōli er war jeden Abend hier

N ēťimi, LM jīťėmi ~ īťėmi, T jituˈmesteledik, sötétedik | dämmern, dunkel werden: LM jīťmuχ päts es begann dunkel zu werden; äm īťimaum ich wurde von der Nacht überfallen; T äm tiť jītuˈmusėm ich wurde hier vom Nachtdunkel überfallen.
N jol-*ēťimi, LM jel-*jīťėmi ráesteledik | von der Nacht überfallen werden; LM jel-jīťmäusėm, jel-khujjėm toåt-poåltäm ich wurde von der Nacht überfallen, ich werde mich an meinem Feuer hinlegen

N ēťimāli esteledik | dunkel werden

LM jīťmenti =esteledik | dunkel werden

N ēťimti =esteledik | dunkel werden

ēťin estére | am Abend

LM jīťenti este vendégségben van | abends bei jm. zu Gaste sein

jīťentaχti =este vendégségben van | abends bei jm. zu Gaste sein

N ētėŋ, LM jītiŋ esti | Abend-; abendlich.
N *ētėŋ χåtėl éj és nap, сутки | Tag und Nacht

K jītėŋiś észak felől | von Norden her

LM jīťit éjszaka | nachts