| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assoːtər kentpʲyw | pelym mansi (PM) | Ljalkin, Andrei Petrovich | poetry/song (poe) | Mythological Texts (myt) | 1281 | glossed | – | 
| Text Source | Editor | Collector | 
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 321. | Liimola, Matti; Kuzjomkin, Andrei Aleksejevich | Kannisto & Liimola (KL) | 
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation | 
|---|---|---|---|
| "Prince of the Ob, capped boy" | – | – | – | 
| by Riese, Timothy | 
| Citation | 
|---|
| Kannisto & Liimola 1951: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1281. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1281 (Accessed on 2025-11-04) | 
| assoːtər kentpʲyw (glossed version) | 
| 1 | 
  | 
  | 
  | 
| Prince of the Ob, capped boy, | 
| 2 | 
  | 
  | 
  | 
| Prince of the fish, capped boy. | 
| 3 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| Your copper-finned fish | 
| 4 | 
  | 
  | 
  | 
| Your silver-finned fish | 
| 5 | 
  | 
  | 
  | 
| Lower them down here | 
| 6 | 
  | 
  | 
  | 
| Raise them up here. |