 
	| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| am oɒ̯meæ̯sʲəm #,# am oɒ̯meæ̯sʲəm | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | prose (pro) | Riddles (rid) | 1293 | glossed | – | 
| Text Source | Editor | Collector | 
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1963): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. VI. Band. Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 134. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 170-174. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) | 
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation | 
|---|---|---|---|
| "My riddle, my riddle" | – | – | – | 
| by Riese, Timothy | 
| Citation | 
|---|
| Kannisto & Liimola 1963: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1293. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1293 (Accessed on 2025-10-27) | 
| am oɒ̯meæ̯sʲəm #,# am oɒ̯meæ̯sʲəm (glossed version) | 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
| 1 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a sheep bends while lying. | 
| 2 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A hearth ridge. | 
| 3 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a hundred nutcrackers fly out of a hollow tree. | 
| 4 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| Sparks of fire. | 
| 5 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, pigeons alit around an ice-hole. | 
| 6 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Spoons placed around a bowl. | 
| 7 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a hundred fields of peas. | 
| 8 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| The stars. | 
| 9 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a hundred men lie on one pillow. | 
| 10 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| The beams of the hut. | 
| 11 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, in a corner of the dark entry a small quail is twittering. | 
| 12 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Water is dripping. | 
| 13 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, the ribs of a hundred men. | 
| 14 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| The boards of a hut. | 
| 15 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, behind the kettle there's a moldy ladle of wood. | 
| 16 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A moonbeam is falling. | 
| 17 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, the young women don't cover their faces, the old women cover their faces. | 
| 18 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Tree stumps, the old tree stumps are covered with moss, the young tree stumps gleam. | 
| 19 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, inside a pirogi, outside a ball of roots. | 
| 20 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Inside a human, outside a dog. | 
| 21 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, if the silk rips, if the silk rips, the seven rings of the sitting world resound. | 
| 22 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| Thunder. | 
| 23 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When two white-necked swans cry out, it can be heard across seven lakes. | 
| 24 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Church bells are being rung. | 
| 25 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, while a black horse is underway, two drawbars remain behind. | 
| 26 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| The water sinks, the banks on both sides dry up. | 
| 27 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a white piece of cloth flutters for three days and nights. | 
| 28 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Branches are rocked by the wind. | 
| 29 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a moving thing, above the moving thing a sniffing thing, above the sniffing thing a blinking thing, above the blinking thing an open moor, above the open moor a thick forest hill. | 
| 30 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Mouth, nose, eyes, forehead, headhair. | 
| 31 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Someone gets up from his living and sleeping corner, wags and wags, (and) returns to its living and sleeping corner to sleep. | 
| 32 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A broom. | 
| 33 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, a rapa woman, above the rapa woman a middle man, above the middle man a big man. | 
| 34 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A cooking stove, a duct, a chuval. | 
| 35 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| [n.n.] palm width. | 
| 36 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| The two ends of a belt. | 
| 37 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A headless sled traversed the entire length of a stretch of river. | 
| 38 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| Water above ice. | 
| 39 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| In a larch-tree copse hang two small knapsacks of red birchbark. | 
| 40 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| The ears of an elk. | 
| 41 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A white-shirted boy wears his shirt in his stomach. | 
| 42 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A candle. | 
| 43 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A willow bush hangs upside down. | 
| 44 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A horse-tail. | 
| 45 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| The specterbird whistles, the crane-crane swings back and forth, the seagull is luring. | 
| 46 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A horse is being watered. | 
| 47 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Two mice are racing, between them foam surges. | 
| 48 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| Two skitips. | 
| 49 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A headless elkbull goes around the village. | 
| 50 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A dombra. | 
| 51 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A crying woman goes around the village. | 
| 52 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A fiddle. | 
| 53 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A man with no guts goes around a wet place and places itself in its living and sleeping corner. | 
| 54 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A cane. | 
| 55 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, cranberry mush of the treetop. | 
| 56 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| A capercaillie. | 
| 57 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| My riddle, my riddle, the [n.n.] club (goes) plop, the [n.n.] club (goes) whoosh. | 
| 58 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A cone and a leaf: the cone falls. | 
| 59 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| The god's son plays the dombra, dirt and rubbish dance. | 
| 60 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| The wind, the trees are rocked with their roots and all. | 
| 61 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Grandfather's bow is drawn, it's let loose. | 
| 62 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| There's thunder and lightning. | 
| 63 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A white-shirted boy supported the sky. | 
| 64 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| An ermine trap. | 
| 65 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A snot-nosed boy crumbles rusk. | 
| 66 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A piece of kindling is being placed on the kindling holder. | 
| 67 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A cloud sails by, the land is covered. | 
| 68 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Water rises. | 
| 69 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| A red-shirted man and a black-shirted man lick one another, between them foam surges. | 
| 70 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Fire and kettle. |