| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nastase feodorovna woːrəm jeri | pelym mansi (PM) | Mulmin, Polikarp Andrejev | poetry/song (poe) | Fate Songs (fas) | 1364 | by Eichinger, Viktoria | – |
| Text Source | Editor | Collector |
|---|---|---|
| Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. IV.kötet. 1. füzet. Életképek. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 105-106. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) |
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
|---|---|---|---|
| "Song Composed by Anastasia Feodorovna" | – | – | – |
| by Riese, Timothy |
| Citation |
|---|
| Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1364. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1364 (Accessed on 2025-11-01) |
| nastase feodorovna woːrəm jeri (glossed version) |
| 1 |
|
|
|
|
| Song Composed by Anastasia Feodorovna. |
| 2 |
|
|
|
|
|
| Happy god created by someone, |
| 3 |
|
|
|
| boyar man, |
| 4 |
|
|
|
|
|
| clever god created by someone, |
| 5 |
|
|
|
| boyar man. |
| 6 |
|
|
|
|
|
| While waiting for some lad |
| 7 |
|
|
|
|
|
|
|
| [reddish-yellow haired good horse of one of the ten lads] |
| 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| I await the reddish-yellow haired good horse of one of the ten lads for a long time, I don't have the strength to wait; |
| 9 |
|
|
|
|
|
|
| [head of a sweaty horse, a rime-haired horse] |
| 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| I await the head of a sweaty horse, a rime-haired horse, I don't have the strength to wait. |
| 11 |
|
|
|
|
| Since I am a sensible girl |
| 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| I have enough sense (even) among ten or many women, |
| 13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| I have enough sense (even) among ten or many boys. |