 
	| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| toːrəx pɔiləŋ jeːkʷæ peːrʃæ oɒ̯i annæ jerrəm jerræ | middle lozva mansi (LM) | Postanozhiha, Anna Michailovna | poetry/song (poe) | Fate Songs (fas) | 1449 | by Eichinger, Viktoria | – | 
| Text Source | Editor | Collector | 
|---|---|---|
| Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. In: IV. kötet. Életképek. Elsö füzet. Vogul szövegek és fordításaik. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 83. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) | 
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation | 
|---|---|---|---|
| "Song sung by Anna, the daughter of Perʃä, a woman from the village of Toːrəx" | – | – | – | 
| by Riese, Timothy | 
| Citation | 
|---|
| Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Middle Lozva Mansi Corpus. Text ID 1449. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1449 (Accessed on 2025-11-01) | 
| toːrəx pɔiləŋ jeːkʷæ peːrʃæ oɒ̯i annæ jerrəm jerræ (glossed version) | 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
| 1 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Song sung by Anna, the daughter of Perʃä, a woman from the village of Toːrəx. | 
| 2 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Long river stretch of the village of Toːrəx | 
| 3 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Lovely river stretch run through by ducks, | 
| 4 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| lovely river stretch run through by geese. | 
| 5 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| In the slender, long, big boat | 
| 6 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I, Anna Michailovna, sit down, | 
| 7 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| [my good pole made of a big spruce tree] | 
| 8 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I take my good pole made of a big spruce tree into one hand, | 
| 9 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| [my large oar with a lovely tip] | 
| 10 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I take my large oar with a lovely tip into my (other) hand, | 
| 11 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I row along the long river stretch, | 
| 12 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I sing a song about myself, | 
| 13 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I tell a story about myself, | 
| 14 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I sing a lament about myself, | 
| 15 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| as the smoke (of our house) disappears, | 
| 16 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| so my river stretch drops behind. |