| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jɔulʲtit pɔiliŋ tɔːrəm saːtmil | lower lozva mansi (LU) | poetry/song (poe) | Mythological Texts (myt) | 1580 | by Wolfauer, Anna | – |
| Text Source | Editor | Collector |
|---|---|---|
| Munkácsi, Bernát (1892): Vogul népköltési gyüjtemény. II.kötet. 1.füzet. Istenek hősi énekei, regéi és idéző igéi, 414. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) |
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
|---|---|---|---|
| "Invocation of the Kuzjina Village God" | – | – | – |
| by Riese, Timothy |
| Citation |
|---|
| Munkácsi, Bernát 1892: OUDB Lower Lozva Mansi Corpus. Text ID 1580. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1580 (Accessed on 2025-11-01) |
| jɔulʲtit pɔiliŋ tɔːrəm saːtmil (glossed version) |
| 1 |
|
|
|
|
|
| Invocation of the Kuzjina Village God |
| 2 |
|
|
|
|
|
| You are my father, the heavenly god, |
| 3 |
|
|
|
|
| You are my father, the heavenly god, |
| 4 |
|
|
|
|
| You are the creating god, |
| 5 |
|
|
|
|
|
| You are the great god, |
| 6 |
|
|
|
|
|
| You are the god of Pelym, |
| 7 |
|
|
|
|
|
|
| You are the youngest son of seven gods, |
| 8 |
|
|
|
|
|
|
| You are the go-between of the seven gods, |
| 9 |
|
|
|
|
|
|
| You are the god so very dear! |