| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jɔulʲtit pɔiliŋ tɔːrəm saːtmil | lower lozva mansi (LU) | poetry/song (poe) | Mythological Texts (myt) | 1580 | by Wolfauer, Anna | – | 
| Text Source | Editor | Collector | 
|---|---|---|
| Munkácsi, Bernát (1892): Vogul népköltési gyüjtemény. II.kötet. 1.füzet. Istenek hősi énekei, regéi és idéző igéi, 414. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) | 
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation | 
|---|---|---|---|
| "Invocation of the Kuzjina Village God" | – | – | – | 
| by Riese, Timothy | 
| Citation | 
|---|
| Munkácsi, Bernát 1892: OUDB Lower Lozva Mansi Corpus. Text ID 1580. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1580 (Accessed on 2025-11-04) | 
| jɔulʲtit pɔiliŋ tɔːrəm saːtmil (glossed version) | 
| 1 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| Invocation of the Kuzjina Village God | 
| 2 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are my father, the heavenly god, | 
| 3 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are my father, the heavenly god, | 
| 4 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are the creating god, | 
| 5 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are the great god, | 
| 6 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are the god of Pelym, | 
| 7 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are the youngest son of seven gods, | 
| 8 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are the go-between of the seven gods, | 
| 9 | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| You are the god so very dear! |