• N āni ~ ānä [āni], LM P oånė ~ oånä, LU å̄nä, K oånä ~ oåne̮, T ǟńi csésze, tányér, edény, tálca, tál | Tasse, Teller, Gefäß, Platte, Schüssel: N tūr-tēp śuńiŋ ānil mēn mujlėptaχtimēn mit einer reichlichen Schüssel voll Flußnahrung werden wir einander bewirten; LM äurä oånė runde Tasse; išmiť mot oånä kērnjoχtėlėn! schöpfe die Suppe in eine andere Schale! K lėštėm oånä gereinigte Tasse; T ǟńim ämp ju-ńålåntėtil der Hund hat meine Schüssel ausgeleckt K *oånä-älä edényfedő | Deckel des Gelaßes. – LM *oånė khurä a csésze pereme | Rand der Tasse. – N ānä-raw csészedarab | Stück der zerbrochenen Schale. – LM oånä-šel a csésze pereme | Rand der Tasse. – N ānäsupukwė csészécske | kleine Tasse. – N ānätaγi̮l, LM oånä-tai̮l teli csésze | eine volle Tasse N jänī̮γ-ānä, LM jäni-oånä ~ å̄nä Чашенская (pataknév | Bachname). – T kusuˈ *ǟńi pohár | Glas. – K ōslėχ-toär-oånä puskaportartó | Schießpulverdose. – LM øχwtėš-oånä cseréptányér | irdener Teller. – LM pantėoånė, P pat-oånė tál | Schüssel. – LM pattė oåne, K poåt-oånä tányér, tál | Teller, Schüssel. – K påsėm-oånä füstölő edény | Gefäß zum Räuchern. – N pūri āni áldozati edény | Opfergefäß. – N rakt-ānä, LM raχt-oånä cserépedény | irdenes Gefäß. – N sarän-ānä, LM särėn-oånä, LU sar-*å̄nä (N LM) facsésze (tkp. zürjén cs.); (LU) tányér, tál | (N LM) Tasse aus Holz (eig. syrjänische T.); (LU) Teller, Schüssel. – N śāj-ānä ~ -āni teáscsésze | Teeschale. – LM śeľė-ańt-oånė puskaportartó | Schießpulverdose LM oånti kifut (folyadék edényből) | überlaufen (Flüssigkeit aus dem Gefäß) oåntėltaχti =kifut (folyadék edényből) | überlaufen (Flüssigkeit aus dem Gefäß) oåntenti ~ oåntėnti =kifut (folyadék edényből) | überlaufen (Flüssigkeit aus dem Gefäß) – kwän-*oånti =kifut (folyadék edényből) | überlaufen (Flüssigkeit aus dem Gefäß) |