user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





N moś2 [=moś], LM mårś ~ morś, LU K mårś, T marš ~ mårš ~ mårėś ~ må̄rėś kevés; egy kicsit, egy kissé, rövid ideig | wenig; ein wenig, kurze Zeit: N mā *moś kēspats die Erde trocknete ein wenig; LM *mårś junaltalsėm ich bin ein wenig eingenickt; K *mårś pērmėn! warte ein wenig! T uť mårś lańśuˈmės das Wasser wurde ein wenig wärmer; mårėś råśėn! warte ein wenig!
N *moś-ērt [m.-ērtn] mindjárt, rövid idő múlva | bald, in kurzer Zeit.
K *mårś-χår kevés | wenig.
LM mårśśüśi ~ ťüśi kevés, egy kissé | wenig, ein wenig.
mårśä-mårś ~ morśė-morś nagyon kevés | sehr wenig

N måśśä ~ mårśä, LM mårśė ~ mårśä ~ morśė, LU P mårśä, K mårśä ~ mårśė kevés, egy kissé | wenig, ein wenig: N taw ānėm måśśä urti ańilitä er küßt mich selten; pūt-tēl måśśäl pētwės ein wenig Nahrung wurde in den Kessel geworfen; LM täu mårśė tiji er ißt wenig; mårśė urlitėn! warte ein wenig! mårśän tū jälēm ich gehe dorthin für eine kurze Zeit; LU *mårśä tė̄p äššėm ich habe wenig Brot; P *mårśä śi joχts einige kamen hierher; K pērmėn sar mårśė! warte nur ein wenig! mårśėl jo̰stwėse̊m ich habe wenig Lohn bekommen.
K mårśė-khår-köľė egészen kevés | sehr wenig.
mårśė-küľė kevés | wenig.
LM mårśä-mårś ~ morśė-morś igen kevés | sehr wenig.
mårśė-ťüśi =igen kevés | sehr wenig.

N måśśäkwė ~ mośśäkwė [mośśakwe], LM mårśėkwė ~ morśäkwė ~ måśśäkw ~ måśśäkwė, LU måršäk, P mårśäk ~ mårśėkw egy kevés, egy kissé | ein wenig: LM måśśäkw ńōtėn ōn! hilf mir ein wenig! LU am *måršäk ńoutesallēm ich ruhe mich ein wenig aus; P mårśėkw jel-ojilmentlaum ich bin für eine kurze Zeit eingenickt; oåmp mårśäk at purės es fehlte wenig, daß der Hund mich gebissen hätte

N måśśäkwän ~ mośśäkwän, LM mårśėkwän ~ morśėkwėn egy kissé, rövid időre | ein wenig, für kurze Zeit: N ńaurem mośśäkwän ľuńśėltaχtī̮ls das Kind brach für eine kurze Zeit in Tränen aus; LM mårśėkwän joχtsėm ich kam für eine kurze Zeit

N mōrśiŋ kevés, ritka | wenig, selten (adj.): *mōrśiŋ ēlėmχålės jåmės einige Leute sind gut; *mōrśiŋ porät selten (adv.); *mōrśiŋ s'ås =selten (adv.);

P mårśtän nemsokára | bald

mo̰s'ti s. muśti