user guide feedback
hits/page:  language: 
Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012





[→ superentry] N ārt-k., LM art-k.: N am taw ārt-kēmä å̄sėm в его родно (года) буду; LM a.-k. å̄lnė khum ein nicht reicher Mann,
N manėχ-k. vajon hány? | wieviel mag das sein? m. -k. śå̄s jēmti? wieviel Uhr mag es sein?
N mat-k., LM mät-k. elég sok | ziemlich viel: N mā m.-k. die Erde, so groß sie ist; LM m.-k. śos poåtėläsėm ich schoß ziemlich oft.
N naŋ-kēmėn magadféle | deinesgleichen: n.-k. χum χotėl vēri̮ti? wie kann das ein Mann wie du aushalten?
N ta-k. olyan, annyira | solcher, so: taw kwālγä jäktnäi̮γ jēmts, ta-k. nētä påalt moľėmli sobald seine Stricke verschnitten worden sind, eilte er zu seiner Frau; śaχl ta-k. mirγ́i, mān tå̄rni es donnert so stark, daß es von der Erde widerhallt; ta-k. saw so viel; ālä χå̄li, ta-k. mūwinti er lacht so sehr, daß er beinahe stirbt (er lacht sich beinahe tot, ung. majd meghal nevettében); taw ānėm ta-k. votėmtėstä, am paľėm jol-śantės er hat mir solch eine Ohrfeige gegeben, daß mir die Ohren klingen; takēmel so, auf diese Weise; kēmi̮γ ti jēmtės es ist vergangen.
taw-kēmä magaféle | seinesgleichen