Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán
© 2012
[→ superentry] • N på̄χ 1 ~ pōχ [pōχ], LM poåkh ~ poåχ, LU pōkh ~ på̄kh ~ pōχ, P pōkh, K pōχ ~ poχ ~ pōkh, T på̄χ 1. oldal 2. szobarekesz 3. part | 1. Seite 2. Alkoven 3. Ufer: N χul kit pal på̄χäγä å̄s silawė der Fisch wird an beiden Seiten aufgeschnitten. – LM poåkh-äs oldalnyílás (a varsán) | Seitenöffnung (der Fischreuse). – LU pōkh-khår fattyú | uneheliches Kind. – N pōχ-χum, P *pōkh-khum (N) ágytárs, szerető, (P) társ | (P) Genosse, (N) Bettgenosse, Geliebter (der verheirateten Frau). – LU khø̄p-på̄kh-jiw a csónak emelt oldaldeszkája | erhöhtes Seitenbrett des Kahnes. – N på̄χ-kwāli̮γ, K poχ-kwåli oldalgyeplő | Seitenzügel. – T *på̄χ-lu két oldalt befogott ló (a trojkában) | die beiden äußeren Pferde in der Trojka. – N *på̄χ-lusėm, LM *poåkh-lušm halborda | Fischgräte. – N *på̄χ-luw, K pōkh-lu oldalborda | Rippe. – N *på̄χ-ńåuľ oldalhús | Rippenfleisch. – *på̄χ-ńaurėm fatytyúgyerek | uneheliches Kind. – LM *poåkh-oåj fattyúgyerek (lány) | uneheliche Tochter. – N *på̄χ-pāl oldalülőke | Seitenbank. – LU äkpōχ-pēś, T *på̄χ-piš egymás mellett, sorban | nebeneinander: LU ä.-*pōkh-*pōkh jå̄mim wir gehen nebeneinander; T tän khulän *på̄χ-*på̄χ ōnėt ihre Häuser stehen nebeneinander. – K ōrėppoχ-poårt a szekér oldaldeszkája | Seitenbrett des Wagens. – LM *poåkh-pṵ fattyúgyerek (fiú) | unehelicher Sohn. – K pōχ-särėŋkäi̮γ oldalfal | Seitenwand (Dual). – T *på̄χ-sėi mellett | neben: mäŋ khulu *på̄χ-sėi tåruˈ jamåˈs er ging an unserem Haus vorbei. – K pōχ-vo̰r oldalfal | Seitenwand |
|