| Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| paxnəŋ ʃoːrp jærɨɣ | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | poetry/song (poe) | Mythological Texts (myt) | 1273 | glossed | – | 
| Textquelle | Herausgeber | Sammler | 
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 24-25. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) | 
| Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung | 
|---|---|---|---|
| "The Song of the Tuberous Elkbull" | – | – | – | 
| by Riese, Timothy | 
| Zitation | 
|---|
| Kannisto & Liimola 1951: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1273. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1273 (Accessed on 2025-11-04) | 
| paxnəŋ ʃoːrp jærɨɣ | 
| paxnəŋ ʃoːrp oməlʲti :  “ oɒ̯ŋk , oɒ̯ŋk ! am tʲi jɨɣ wulməjeæ̯səm , towləŋ paːstər linə toritowləp nasəŋ nʲeːlnə tottəmtaxteæ̯n .” “ am soɒ̯t tumpɘɣlɨɣeæ̯m oːləm , kʷot nʲurɘɣm ?!” “ soɒ̯t tumpɘɣlɨɣeæ̯n atʲi mæn onts at woɒ̯rɘɣt .” “ am soɒ̯t tumpɘɣlɨɣeæ̯mnə towləŋ paːstər tujtpork keːn teːltow , woːtpork keːn teːltow .” am numtoːrəm jæɣm palt kajtɘɣm . am kajtnə mɘːmt sus tulnə suːjəŋ mɘː teːli , sus tulnə kʷorpəŋ mɘː teːli . towləŋ paːstər minnə mɘːɣeæ̯ttə , sujjywkuntəpeæ̯t tusʲtpən mɘːɣeæ̯ttə ænʲsʲeæ̯rəŋ tuːr ræwmti , kuːləŋ tuːr ræwmti . amnoɒ̯nəmnə jijxt joxtiːtə , nʲilə koɒ̯tlajləm kʷænʃaɣrɨɣpi , nʲilə ænʲsʲeæ̯rəm kʷænʃaɣrɨɣpi .  |