 
	| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jextuːlləp #.# æsʲpaneː onʲnʲəmneː tuːllaxtən jærɨɣ | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | mixed (mix) | Performances at Bear Ceremonies (bep) | 1291 | glossed | – | 
| Text Source | Editor | Collector | 
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1959): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. V. Band. Aufführungen beim Bärenfest. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 116. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 178-181. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) | 
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation | 
|---|---|---|---|
| "Dance Performance. Performance Song of the Sister-in-law" | – | – | – | 
| by Riese, Timothy | 
| Citation | 
|---|
| Kannisto & Liimola 1959: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1291. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1291 (Accessed on 2025-10-31) | 
| jextuːlləp #.# æsʲpaneː onʲnʲəmneː tuːllaxtən jærɨɣ (glossed version) | 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
| 1 | 
| 
 | 
 | 
| Dance Performance. | 
| 2 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Performance Song of the Sister-in-law. | 
| 3 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Three men rush in. | 
| 4 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Two men with birchbark masks, one man with a scarf, (he's) the woman there. | 
| 5 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| They dance a bit. | 
| 6 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Then the younger man sits his elder brother and his sister-in-law down. | 
| 7 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| You, he says, stay! | 
| 8 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I, he says, am off to fish. | 
| 9 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| He goes, he fishes. | 
| 10 | 
| 
 | 
 | 
| He came back. | 
| 11 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| His elder brother asks, what did you catch? | 
| 12 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| He says, if I don't catch (anything), who will? | 
| 13 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Doesn't my sister-in-law carry the fish to the shore? | 
| 14 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| He says, when did your sister-in-law carry (them)? | 
| 15 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| And you, do you keep her for her cunt? | 
| 16 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Doesn't my sister-in-law prepare the fish? | 
| 17 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When has your sister-in-law prepared fish? | 
| 18 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Or do you keep her for her round belly? | 
| 19 | 
| 
 | 
 | 
| He got angry. | 
| 20 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| He walks around singing. | 
| 21 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| For my capable sister-in-law I take pains, | 
| 22 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| For my capable brother-wife I take pains. | 
| 23 | 
| 
 | 
 | 
| When I think | 
| 24 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I take pains for my capable sister-in-law. | 
| 25 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| (When) a spring day with waves comes, | 
| 26 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I break my painted paddle made of red wood from the sunny side of the tree, | 
| 27 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| (When) a fall day with waves comes, | 
| 28 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| I break my good skis made of red wood from the sunny side of the tree. | 
| 29 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic skull | 
| 30 | 
| 
 | 
 | 
| is (like) a miserable smoke hole plug. | 
| 31 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic mouth | 
| 32 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| is (like) dry wood, (like) a miserable rotten bone. | 
| 33 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic hooked hands | 
| 34 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| are (like) miserable dirt-scratching hooks of six women, of seven women. | 
| 35 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic round belly | 
| 36 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| is (like) the miserable trough hollowed by an inept man, | 
| 37 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| (like) the miserable feeding trough for seven dogs, for six dogs. | 
| 38 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic ribs | 
| 39 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| are (like) miserable laths knocked together by an inept man. | 
| 40 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic back | 
| 41 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| [notched by an inept man] | 
| 42 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| is (like) the miserable ladder rungs notched by an inept man, | 
| 43 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| [climbed up by seven women, by six women] | 
| 44 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| (like) the miserable ladder rungs climbed up by seven women, by six women. | 
| 45 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic hooked legs | 
| 46 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| are (like) the misebable oven-cleaning hooks of six women, of seven women. | 
| 47 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic arse-hole | 
| 48 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| [of six women, of seven women] | 
| 49 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| is (like) the greenish-yellow opening of a smoke-tanning pit of six women, of seven women. | 
| 50 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
| When I say, when I say, her pathetic cunt | 
| 51 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| is (like) the miserable cunt for withered horses, for stud horses to sneak to. | 
| 52 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| His elder brother askes his wife: What is he saying? | 
| 53 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| She says, he wants to eat, he's grinding his teeth. | 
| 54 | 
| 
 | 
 | 
| They dance. |