| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| isʲoɒ̯ morx wɘːtəx mans | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | prose (pro) | Bear Songs (bes) | 1335 | glossed | – |
| Text Source | Editor | Collector |
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1958): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. IV. Band. Bärenlieder. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 114. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 348-349. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
|---|---|---|---|
| "A girl went to gather cloudberries" | – | – | – |
| by Riese, Timothy |
| Citation |
|---|
| Kannisto & Liimola 1958: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1335. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1335 (Accessed on 2025-10-28) |
| isʲoɒ̯ morx wɘːtəx mans (glossed version) |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
| 1 |
|
|
|
|
|
| A girl went to gather cloudberries. |
| 2 |
|
|
|
|
| And she lost her way. |
| 3 |
|
|
|
|
|
|
| She wandered for a short time or she wandered for a long time. |
| 4 |
|
|
|
|
|
|
| While she was going about, she came upon a bear den. |
| 5 |
|
|
|
|
| Then she went in. |
| 6 |
|
|
|
|
|
| The bear looked at her. |
| 7 |
|
|
|
|
|
| The bear pushed her farther back with his snout. |
| 8 |
|
|
|
|
|
|
|
| The bear searches in its pillow, it dug out a root. |
| 9 |
|
|
|
|
|
| He puts it into her mouth. |
| 10 |
|
|
|
|
| She ate it up. |
| 11 |
|
|
|
|
|
| She was completely overcome by sleep. |
| 12 |
|
|
| She lay down. |
| 13 |
|
|
| She fell asleep. |
| 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Whether it was a long winter or whether it was a short winter, she slept all through it. |
| 15 |
|
|
|
|
|
|
| Suddenly she is woken up, with a bear snout she gets pushed up. |
| 16 |
|
|
|
|
|
| And she got up. |
| 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| When she looks, it had somehow become summer. |
| 18 |
|
|
|
|
|
|
| The bear says, marry me! |
| 19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Where (else) should I go, she says, I'll marry (you). |
| 20 |
|
|
|
|
| And she got married. |
| 21 |
|
|
|
|
| Then they live on. |
| 22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| They lived a short or a long time, a girl and a boy were born. |
| 23 |
|
|
|
|
| They came into a cone-forest. |
| 24 |
|
|
|
|
|
| The bear climbed up to knock down cones. |
| 25 |
|
|
|
|
| And he knocks down cones. |
| 26 |
|
|
|
|
| They gather cones. |
| 27 |
|
|
|
|
|
|
|
| The boy put down a cone longer than a quarter cubit. |
| 28 |
|
|
|
| The girl stole it. |
| 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The boy began to look for it all at once, the girl says, I didn't take it. |
| 30 |
|
|
|
|
|
|
| Then the boy says, swear! |
| 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The girl swore; by the bottom of our uncle's quiver I didn't take it. |
| 32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The bear calls down, are you crazy? |
| 33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Now we're ruined by perjury, you've killed me. |
| 34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| When she gets shoved aside, there lies the cone longer than a quarter cubit. |
| 35 |
|
|
|
|
|
|
| Then he says, where shall we go? |
| 36 |
|
|
|
|
|
|
|
| Let's go to your uncle's big hunting path. |
| 37 |
|
|
|
|
| There we'll lie down a bit. |
| 38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| They lay down a bit next to the hunting path. |
| 39 |
|
|
|
|
| Then they lie. |
| 40 |
|
|
|
|
|
| Suddenly they get barked at by a dog. |
| 41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Up above a man calls, Uncle, for taking the song further, for taking the tale further, take a look out. |
| 42 |
|
|
|
|
|
|
|
| When I looked out, I lost consciousness. |
| 43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The woman calls, you have killed your brother-in-law, eat him up. |