| Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sʲaxəlponʲtənʲsʲt woːtponʲtənʲsʲt oːlɘɣt | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | prose (pro) | War Songs - Heroic Songs (her) | 1268 | glossed | – |
| Text Source | Editor | Collector |
|---|---|---|
| Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1955): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. II. Band. Kriegs- und Heldensagen. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 109. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 194-199. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
| English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
|---|---|---|---|
| "They lived together with the thunder brothers-in-law, with the wind brothers-in-law" | – | – | – |
| by Riese, Timothy |
| Citation |
|---|
| Kannisto & Liimola 1955: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1268. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1268 (Accessed on 2025-10-27) |
| sʲaxəlponʲtənʲsʲt woːtponʲtənʲsʲt oːlɘɣt (glossed version) |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
| 1 |
|
|
|
|
| (A young man) lives together with his thunder brother-in-law, with his wind brother-in-law. |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| They lived for a short time or a long time, their young brother-in-law says to the brothers-in-law, I'm going, I'll wander for a short or a long time to some region, (then) I'll come (back). |
| 3 |
|
|
|
| I'm giving you an arrow. |
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(If) it flows with pus, I have died a god-given death, (if) it flows with blood, I have been killed by a human, search for me. |
| 5 |
|
|
|
| He went. |
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| He went for a short time or he went for a long time, he came to watery marshes, he came to dry marshes. |
| 7 |
|
|
|
|
|
|
| He wandered for a short or a long time. |
| 8 |
|
|
|
| Suddenly he returned. |
| 9 |
|
|
|
|
|
|
|
| When he came his wife was not there. |
| 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| He says to his thunder brother-in-law and to his wind brother-in-law, who has stolen my wife? |
| 11 |
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law and his wind brother-in-law say, she was stolen by the devil. |
| 12 |
|
|
|
| Don't go. |
| 13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I won't let the likes of my princess-daughter, of my prince-daughter (go). |
| 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| We'll search for just such a princess-daughter for you, we'll search for just such a prince-daughter. |
| 15 |
|
|
|
|
|
|
|
| He didn't listen, he left. |
| 16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| He went for a short time, he went for a long time, he came to the devil. |
| 17 |
|
|
|
|
| A miserable servant is watering the cattle. |
| 18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Where, he says, is the entrance? |
| 19 |
|
|
|
| He was shown (how) to enter. |
| 20 |
|
|
|
|
|
| And he went in. |
| 21 |
|
|
|
|
|
|
| He looks, his wife is sitting there. |
| 22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Suddenly his wife says to the devil, you used to go visiting, why don't you go now? |
| 23 |
|
|
|
|
|
| The devil went, he got dressed. |
| 24 |
|
|
|
|
|
|
| Then they got on (a sled) and left. |
| 25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| They went for a short time, they went for a long time, when he looks back, the devil is coming. |
| 26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Then a silver ring is flung (at him) and bits of his bones showered onto a hundred places. |
| 27 |
|
|
|
|
|
| The woman was placed (on the sled) and taken (away). |
| 28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law and his wind brother-in-law then lived for a short time or a long time. |
| 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| When they notice it suddenly, the arrow had flown with blood, it had dried. |
| 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Then his thunder brother-in-law, his wind brother-in-law and his rain brother-in-law went to look for him. |
| 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| His wind brother-in-law made wind, it started to blow, his bits of flesh, his bits of bone were blown together. |
| 32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Then his rain brother-in-law started to rain, his bits of bone, his bits of flesh got rinsed. |
| 33 |
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law started to thunder. |
| 34 |
|
|
|
| Suddenly he sat up. |
| 35 |
|
|
| He is sitting. |
| 36 |
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law started to thunder again. |
| 37 |
|
|
|
|
|
|
|
| He thundered for a short time or he thundered for a long time. |
| 38 |
|
|
|
|
|
| Suddenly he stood up: Whew, |
| 39 |
|
|
|
|
|
| he says, I fell asleep. |
| 40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| The thunder brother-in-law and the wind brother-in-law say, you really did fell asleep. |
| 41 |
|
|
|
|
|
|
| We'll find you an even better princess-daughter and prince-daughter. |
| 42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| He says again, I won't let the likes of my princess-daughter, of my prince-daughter (go). |
| 43 |
|
|
|
|
| He went off. |
| 44 |
|
|
|
|
| He came to the devil. |
| 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Where, he says to the servant, is the entrance? |
| 46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The servant tells him, I enter through the place named so-and-so. |
| 47 |
|
|
|
|
|
| He went and entered. |
| 48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| His wife is sitting and can be heard: you, she says to the devil, used to go visiting, why don't you go now, too? |
| 49 |
|
|
|
|
|
|
|
| The devil jumped up and left. |
| 50 |
|
|
|
|
|
|
|
| They got on (the sled) at the same time and left. |
| 51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| They went for a short time, they went for a long time, when they look back, the devil is coming. |
| 52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| When the devil flings a silver ring at him, bits of his bones are strewn over a hundred places. |
| 53 |
|
|
|
|
|
| His wife was placed (on the sled) and taken (away). |
| 54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| When his thunder brother-in-law and his wind brother-in-law notice, the arrow had flown with blood, it had dried. |
| 55 |
|
|
|
|
|
| Let's go search (for him)! |
| 56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law, his wind brother-in-law and his rain brother-in-law went to search. |
| 57 |
|
|
|
|
| The wind brother-in-law made wind. |
| 58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The wind blew for a short time or a long time, his bits of bone, his bits of flesh were blown back together. |
| 59 |
|
|
|
|
| The rain brother-in-law made rain. |
| 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| It rained for a short time or it rained for a long time, his bits of bone and bits of flesh were rinsed. |
| 61 |
|
|
|
|
|
| Then his thunder brother-in-law started to thunder. |
| 62 |
|
|
|
| After a while he sat up. |
| 63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| He sat for a short time or he sat for a long time. |
| 64 |
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law began to thunder again. |
| 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Then he thundered for a short time or he thundered for a long time, he stood up. |
| 66 |
|
|
|
| Whew, |
| 67 |
|
|
|
|
|
|
| he says, I fell deep asleep. |
| 68 |
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law says, you really did fall asleep. |
| 69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law and his wind brother-in-law say, we'll find you an even better princess-daughter and prince-daughter. |
| 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I won't let the likes of my princess-daughter (go), I won't let the likes of my prince-daughter (go). |
| 71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I'll give my life, I'll give my soul. |
| 72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law and his wind brother-in-law say, you (must) know, our strength is no longer sufficient to heal (you). |
| 73 |
|
|
|
|
|
| He went off. |
| 74 |
|
|
|
|
| He came to the devil. |
| 75 |
|
|
|
|
| A servant is watering the cattle. |
| 76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Where, he says, is the entrance? |
| 77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I enter through the place named this or that. |
| 78 |
|
|
|
|
|
| He grabbed him and struck him dead. |
| 79 |
|
|
|
|
| Then he undressed him. |
| 80 |
|
|
|
|
| Then he dressed in his clothes. |
| 81 |
|
|
|
|
|
|
| Then he went to the devil. |
| 82 |
|
|
| He entered. |
| 83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| He sat about for a long or a short time, suddenly his wife says to the devil, you used to go visiting, why don't you go now? |
| 84 |
|
|
|
|
|
| The devil got dressed and went. |
| 85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The woman sat and says to her husband, you, she says, my princess-son, my prince-son, you (can't) escape from him from below, you (can't) escape from him from above. |
| 86 |
|
|
|
|
| I'm starting to pity you. |
| 87 |
|
|
|
|
| I'll show you. |
| 88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Run into the horsestall, there's a mare there. |
| 89 |
|
|
|
| He ran. |
| 90 |
|
|
| Right! |
| 91 |
|
|
|
|
|
|
| There's a mare, it's giving birth to a foal. |
| 92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| By the time he caught it it had become a three-year-old horse. |
| 93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| By the time he mounted it, it had become a full horse. |
| 94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| He mounted, the princess-land, the prince-land fell behind. |
| 95 |
|
|
|
|
| Then they go. |
| 96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| When they look back, the devil is coming. |
| 97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| When he gets kicked by his horse, his bone bits showered onto a hundred places. |
| 98 |
|
|
|
|
| They went home. |
| 99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| His thunder brother-in-law came, his wind brother-in-law came, his rain brother-in-law came. |
| 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| They drank for a short time, or they drank for a long time. |
| 101 |
|
|
|
|
|
| And there they lived. |